Översättning och språkgranskning

Alla språk- och översättningstjänster som köps av universitetet måste köpas av de leverantörer som ingår i det ramavtal Kammarkollegiet upphandlat för alla svenska myndigheter. Leverantörerna är rangordnade, vilket innebär att du alltid måste vända dig till den leverantör som står som nummer ett i listan, först.

Rangordnat ramavtal översättning till och från engelska


Semantix Eqvator AB

Space 360 AB

CBG Konsult & Information Aktiebolag

Rangordnat ramavtal översättning till och från andra språk


Semantix Eqvator AB

Space 360 AB

AAR Translator AB

Järva Tolk och översättningsservice AB

Språkgranskning svenska


CBG Konsult & Information AB

Språkkonsulterna Prodicta AB

Expressiva AB

Leveranstid

För översättningstjänster är leveranstiden avtalad till 5–10 dagar beroende på textens omfattning. Expressleverans går att beställa på översättning till och från engelska med leverans mellan 1 och 5 dagar beroende på textens omfattning. Då sker ett pålägg på 50 procent på priset.

Så här beställer du översättning

För att du ska få ett bra resultat måste du göra en bra beställning.

  1. Ta hem avropsblanketten som du hittar under rubriken "Avropsblanketter språk och översättning" längst ned på den här sidan.
  2. Fyll i avropsblanketten.
  3. Skicka in blanketten till den leverantör som du ska anlita, i regel den leverantör som har plats nummer ett i avtalet. Kontaktuppgifterna till de olika leverantörerna hittar du på länkarna till varje respektive leverantör ovan.

Om leverantören inte kan leverera, skickar du in din blankett till leverantören som har plats nummer två på listan.

Om ingen av de rangordnade leverantörerna i databasen kan leverera det du vill beställa kan en direktupphandling göras.

Så här heter vi – lathund med engelska titlar knutna till Linnéuniversitetet.

Så här heter vi

Vid beställning från översättningsbyrå, glöm inte ange att det är översättning till brittisk engelska som gäller för texter vid Linnéuniversitetet.